The Paris Insider: Hélène Altmann, C’est Ma Robe

© TrésorParisien - AislingGreally 2014 -1

 

                                                                                  

The founder of C’est Ma Robe, Hélène Altmann shares her inside secrets to Paris’ glamorous side and her going out rituals and party essentials. Read on to discover more. 

 

Q) Tell me a little about who you are and C’est Ma robe?

When I was little, I spent my time reading, drawing and knitting clothes for my little sister’s dolls. So naturally, I started by studying literature, after my studies I entered the world of advertising, before working for the fashion magazine L’Officiel. It was there, I met my friend Claudia, and where the idea for C’est Ma Robe was born. Together we came up with the idea to create the first rental service of luxury robes in Paris. The idea is to enable all women to have a choice to wear all the dresses they want, as many times as they want! I think it’s another way to see luxury.  I really believe there is a new attitude towards wearing and purchasing designer dresses.

Quand j’étais petite, je passais mon temps à lire, dessiner et tricoter des habits pour les poupées de ma petite soeur. Alors naturellement, j’ai commencé par des études littéraires, puis par la publicité, avant de travailler pour L’Officiel de la mode. C’est là qu’avec mon amie Claudia, nous avons eu envie de créer C’EST MA ROBE, le premier service de location de robes de luxe. L’idée étant de permettre à toutes les femmes de porter toutes les robes qu’elles souhaitent, autant de fois qu’elles le veulent. Une autre façon de voir le luxe. Je crois profondément à un nouveau mode de comportement, plus centré sur l’usage que sur l’achat.

Q) Tell me the inspiration behind C’est Ma Robe?

The inspiration is all those girls  who say “I have nothing to wear!” So often we hear our girlfriends and ourselves thinking; ‘I have a party/wedding to go to,  ‘I would like to wear Valentino but I just don’t want to have to fork out for a dress I will only wear once”.  We all want to wear beautiful things without having to call our banker. And we do not want to clutter our cupboards with dresses that we shall only wear once. We have sourced over 150 dresses and 40 luxury brands at the ‘C’est Ma Robe’ show room in Paris (for the moment). We can offer tailor made solutions to our clients. We have even thought about the small details and accessories.

L’inspiration ce sont les femmes ! Toutes celles qui disent ” je n’ai rien à me mettre ! ” j’ai une soirée et pas envie de dépenser dans une robe que je ne mettrai qu’une fois” “j’aimerais porter du Valentino” “je suis invitée à un mariage ce devrait être génial mais c’est un casse -tête de trouver une robe” Vous vous reconnaissez ? On a toutes envie de porter de très belles choses sans pour autant devoir téléphoner à son banquier. Et on n’a pas envie d’encombrer ses placards avec des robes qu’on ne met qu’une fois. Avec plus de 150 robes et 40 marques de luxe (pour le moment), C’est Ma Robe propose de nombreuses solutions. Nous avons même pensé aux robes de mariée et accessoires.

Q) Your party essentials?

As a Parisian, I would have to say ‘oh you know, whatever falls into my hands’! In reality my basic uniform; high heels, hair down, clutch and the perfect dress. The day after a big night it’s dress down, my heart is balanced in jeans, a blazer, a cashmere top and a clutch.

En tant que Parisienne, je devrais répondre “oh je mets ce qui me tombe sous la main” mais en réalité, mon uniforme de soirée, c’est talons hauts-petit sac-cheveux lâchés et peu de make up. Après, suivant la soirée, mon coeur balance entre jean-veste de smocking-top en cachemire  et robe-perfecto.

© TrésorParisien - AislingGreally 2014  (10 of 10)

Q) Do you have a getting ready to go out ritual?

My going out ritual has three stages. 1: a yoga session. 2 massage. 3 coupe de champagne dans du baccarat.

Le rituel se décompose en 3 temps forts : 1 séance de yoga. 2 massage. 3 coupe de champagne dans du baccarat.

Q) Parisian going out beauty/glamorous essentials?

A mix of what is seen: heels jewelry mascara. And what is not seen: perfume, lingerie silk

Ce qui se voit : des talons des bijoux du mascara. Et ce qui ne se voit pas : du parfum, des dessous en soie

Q) Your favourite party shoes?

Gianvito Rossi. I am a total addict. Je suis totalement addict.

Q) Who is your icon of Parisian glamour and why?

Not one, but all the Parisiennes we meet on the street and  you think “I like her dress” “I pick out her shoes,”” or a beautiful coat”. I like the idea that we are all little pieces of icons walking around. And I cannot wait to discover the new book “How to Be parisian” that will explain everything.

Pas une, mais toutes les Parisiennes qu’on rencontre dans la rue et dont on se dit “j’aime bien sa robe” “je lui piquerais bien ses chaussures”, où a -telle déniché son manteau ? J’aime bien l’idée qu’on soit toutes des petits morceaux d’icônes. Et  j’ai hâte de découvrir le nouveau livre “how to be parisian” qui va nous expliquer tout ça.

Q) Who wears best the little black dress?

I would say the Italians, Monica Vitti Sophia Loren. Today Azzedine Alaia LBD, Valentino and Jason Wu are perfect to feel sublime.

Je dirais les Italiennes, de Monica Vitti à Sophia Loren. Aujourd’hui les LBD d’Azzedine Alaia, Valentino ou Jason Wu sont parfaites pour se sentir sublimes.

Q) A glamorous date night in Paris?

A drink at the Hotel Costes and dinner at Onesie, and this amazing city escape  la Grenouillère just 2 hours from Paris . Stay the night and enjoy breakfast.

Prendre un verre à l’Hôtel Costes et filer dîner à la Grenouillère, cet endroit incroyable à 2h de Paris. Rester dormir, et savourer le petit déjeuner.

 © TrésorParisien - AislingGreally 2014  (8 of 10)

Q) For a cocktail in Paris/hotel bar?

The bar of the Park Hyatt Vendôme for it’s perfect bellinis, mini burgers and chocolate truffles.

Le Bar du Park Hyatt Vendôme. Pour ses bellinis parfaits, ses mini burgers et ses truffes au chocolat.

Q) Un café?

Le bistrot du coin which is having a little make over and Café Verlet of course!

Le bistrot du coin, surtout s’il est dans son jus et pas relooké. Et le café Verlet of course!

Q) Dream dinner party guests?

A writer, a director, an architect, a designer, a musician, a painter, a photographer, a stylist, and an entrepreneur.

Un écrivain, un réalisateur, un architecte un designer un musicien un peintre un photographe un styliste un entrepreneur

Q) Dream party dress and dream party location?

I would not say no to a Stella McCartney dress for an evening at Il Pellicano in Italy.

Je ne dirais pas non à une robe Stella McCartney pour une soirée à l’hôtel Il Pellicano en Italie.

Q) Some of your favourite treasures?

I always have by my side family photo albums. I cannot do without scented candles (ah those Buly in their pot of green marble), diamonds (my husband knew before we got married) I collect old roses (I’m lucky to have a garden) and vintage bags.

J’assume totalement mon côté mémé avec les albums photos de la famille. Je ne peux pas me passer de bougies parfumées (ah! celles de Buly dans leur pot de marbre vert), de diamants (mon mari était au courant avant que l’on se marie) je collectionne les roses anciennes (j’ai la chance d’avoir un jardin) et les sacs vintage.

Copyright -AislingGreally-TrésorParisien-2014 (17 of 19)

 

You can discover more from C’est Ma Robe here

 


 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *